一秒记住【90书院】 90shuyuan.com,更新快,无弹窗!
第284章短视频,直播与即时翻译(第1/2页)
“张青山回来了吗?”
王诩招手唤回打算退出办公室的秘书许淼,轻声问道。
前几天,以集团高级副总裁的身份转岗星光孵化中心CEO的张青山去了庐州研发中心考察产品,归期不定。
因而王诩有此一问。
许淼掏出一个平板电脑操作了几下,调出即时更新高管动向的界面,对自己了解的情况做了一次确认,方才回道:“王总,张总今早已经回到总部了。”
“你和他联络一下,让他今天找个时间,到我这来一趟。”王诩吩咐道。
“好的,王总。”许淼果断应下,然后退了出去。
没一会儿的功夫,张青山便来到了总裁办公室。
上司让你找个时间去他那一趟,你还真要找个时间吗?
当然是放下手头的工作,立刻、马上啊!
更何况,找你的还不是只会刁难人的恶棍上司,而是备受尊崇的王总!
张青山怎么敢耽搁呢?
“王总,您找我有什么指示?”走到总裁办公桌对面,张青山不急着坐下,恭声请示道。
“坐,坐下说。”王诩招手示意了一下,随即说道,“没别的事情,就是问一下你,星光孵化中心这边对基于4G网络的短视频平台和直播平台的开发和运营,进行到哪个阶段了。”
是的,群星科技集团早在2014年,国家刚开始推进4G网络建设的时候,就已经着手孵化短视频平台和直播平台了。
只不过动作不像群星新能源汽车、星曜电子、星宇无人机等那么大。
没有一开始就成立事业部或子公司,而是以项目组的形式挂靠在星光孵化中心名下。
之所以如此,是因为短视频和直播的大规模发展条件还不够成熟,必须先有一个2到3年的培育期。
而培育期的长短,其实和4G网络的建设息息相关。
等到什么时候,国人不管在哪都能使用智能手机连上4G网络,短视频和直播才能真正爆发。
听完王总的询问,张青山立马回道:
“王总,星映短视频app正在无宣发的情况下进行小范围内部推广,主要推广对象为星云视频、星云音乐、星游娱乐的‘追星人’。
星璇直播网站、PC端应用和app,同样在无宣发的情况下进行小范围内部推广,主要推广对象为星云视频的Up主和观众、星游娱乐的玩家。
前阵子,我们决定逐步将教育事业部的直播平台融入到星璇直播当中。
与此同时,将星云视频、星云音乐、星映短视频、星璇直播四个平台进行有机结合,形成一个移动互联网影音娱乐app矩阵。”
王诩认真听取了张青山的汇报,语气颇为赞赏地说道:
“移动互联网影音娱乐app矩阵,这个想法很不错,值得大力尝试。”
说到这里,他话锋一转:
“不过无宣发的小范围内部推广的做法,只适合产品测试阶段,到了适当的时候,还是要考虑花钱做宣发,把声势闹大。
当然了,这是建立在产品能给用户一个好的使用体验的前提之下。”
张青山附和道:
“王总高见。
经过大半年的培育,星映短视频项目组和星璇直播项目组都认为,产品已经初步打磨好了。
(本章未完,请点击下一页继续阅读)第284章短视频,直播与即时翻译(第2/2页)
是时候适当扩大推广范围,加强推广力度了。”
王诩听得微微挑了一下眉毛。
英雄所见略同,还是故意逢迎上意?
抱着些微的疑惑,王诩不动声色问道:
“孵化中心准备怎么做,来扩大推广范围,加强推广力度?”
张青山毫不结巴回道:
“三板斧。
第一,地推。
第二,铺天盖地的广告。
第三,和星辰文娱集团深层次互动,邀请娱乐圈明星入驻星映和星璇。”
确实是三板斧。
而且朴实无华,除了钞能力,并没有多少技术性操作。
王诩却极其欣赏这三板钞能力斧。
还是那句话,有统子兜底,烧钱就能解决的事,何必玩技术操作?
万一玩翻车了,那可就太丢人了。
“这三板斧很好,我没有意见,具体的你们自己把握。”王诩语气颇为欣赏地表态,然后问道,“对了,你这次去庐州研发中心考察,结果如何?”
“结果非常好。”张青山直接先给出结论,随即详细解释道,“我这次去那边,主要考察的项目是一款集成了即时翻译功能的智能眼镜。从智能眼镜的角度出发,项目的进展很不乐观。但是从即时翻译的角度出发,项目的进展极其乐观。”
王诩听得心中一动,好奇问道:“所以,孵化中心决定将即时翻译技术拿出来,单独做一款产品?”
张青山如实回道:
“是的,王总。
我们准备将即时翻译技术,同步开发成软件产品和硬件产品。
软件产品即一款即时翻译app,用户只需下载app,就能付费享受汉语和英语、法语、德语之间的即时翻译功能。
硬件产品则是一款集成了即时翻译技术的手持式翻译器。”
“付费?”王诩敏锐地抓住关键词,微微蹙眉问道,“为什么app需要付费才能使用即时翻译功能?不能做成免费吗?”
张青山坦诚回道:
“当然可以做成免费,但这样一来,就对购买手持式翻译器的消费者不公平了。”
“道理是这么个道理。”王诩点了点头,似乎颇为赞同张青山的话,然后摆摆手说道,“但我个人还是觉得app应该做成免费,不要搞什么付费,这件事就这么定了。至于如何平衡app用户和翻译器消费者之间的心理平衡,你们具体把握。”
“是,王总。”张青山丝滑应了下来,并不觉得王总是在为难他。
不就是平衡app免费用户和翻译器付费用户之间的心理平衡吗?
超简单的。
只需要把即时翻译app的功能框定在日常对话的范围内,而将翻译器的功能扩展至专业外语如医学英语的范围就行。
想来消费者们会认这个账。
就在张青山为自己的急智暗暗喝彩的时候,王总突然提出了一个不简单的要求:
“有没有考虑过开发一款集成了手语和语音双向互译技术的即时翻译产品,为听障人士提供便利?”